انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :
(2) He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
(3) She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
(4) I will go banana المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
(5) It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
(6) This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
(7) It’s a piece of cake المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
(8) He leads a dog’s life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
(9) He is a black sheep المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
(10) This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
**********drawGradient()
منقول للفايده:)
فرق كبيير الصراحه..
اشكرج ريموه عالموضوع الحلوو
ويعطيج العافيه
لاتحرمينا يديدج:)
سأصبح موزه
حلووه هذي
موضوووع راائع وجميل من اختي الريم
سلمتي يا الغلاااااااا
ولا عدمنااج
سلمتوو ع مروركم وع الرد
وربي يحفظكم:)
مشكووووره الغاليه ع الموضوع
وفي عبارات كنت اعرفها
تسلم يمناج
والله يعطيج العافيه
والسموووحه…
اشكرج ع مرورج وع الرد
ولاعدمت توااصلج الحلوو^^
:
:
هيه والله احلى شي الموزه خخخ
صدق شي بعض الجمل تستخدم كمعنى او مثل ..
بس امثالهم عبيطه الصراحه..
يعطيج العافيه الريم عالموضوع المهضوم..
ولا عدمنا يديدج..
فمان الله
يا سلاامي عليج خخخخخخخ
بومـــــــايد
وجزاك الله خيرا أختي العزيزة
يعني قطو منتف بالمعنى المجازي ..