تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » أدعية من القرأن مترجمة بالفرنسي

أدعية من القرأن مترجمة بالفرنسي 2024.

بسم الله الرحمن الرحيم

(رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ)

"Notre Seigneur ! Donnez-nous en ce monde ce qui est bon et dans ci-après ce qui est bon* et économiser nous du tourment du feu!"
(رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ)

"Notre Seigneur ! Versez en avant sur nous la patience et rendez-nous victorieux au-dessus des personnes étant incroyantes."

(رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِين)

"Notre Seigneur ! Mis pas sur nous un fardeau plus grand que nous avons la force à soutenir. Pardonnez-nous et accordez-nous la rémission. Ayez la pitié sur nous. Vous êtes notre Maula (patron* défenseur et protecteur* etc…) et donnez-nous l’excédent de victoire les personnes étant incroyantes."

(رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ)

« Notre seigneur ! Laissé non nos coeurs dévient (de la vérité) après que vous nous ayez guidés* et nous accordent la pitié de toi. Vraiment* vous êtes le Bestower. »

(رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ)

« Notre seigneur ! Nous avons en effet cru* ainsi nous pardonner
nos péchés et nous sauver de la punition du feu. »

(رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء)

« O mon seigneur ! Grant je de toi* une bonne progéniture. Vous êtes en effet le Tout-Auditeur de l’invocation. »

(رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَِ)

« Notre seigneur ! Nous croyons au ce que vous avez envoyé vers le bas* et nous suivons le message; nous écrire ainsi vers le bas parmi ceux qui témoignent. »

(ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَِ)

« Notre seigneur ! Nous pardonner nos péchés et nos transgressions (en gardant nos fonctions à toi)* établir nos pieds fermement* et nous donner l’excédent de victoire les gens étant incroyants.

تحياتى لكم

سلامج وين بارك الله فيج في الموضوع
لا تحرمين نفسك من الأجر والسلام لله تعالى

وجزيت خيرا أختي سمبل غيرل على الترجمة آيات والأدعية الطيبة التي سوف نستفيد منها بإذن الله
والله يعطيج العافية على الجهد المذول ولا تحرمينا من مشاركاتج الرائعة في القسم
وإن شاء الله دووووووم يا رب ……

ودمتـــــي بحفــــظ الــــرحمن

يــٍزآج الله الف خير
تسلمــٍين الغاليه ع الطٍرح الرائـٍع
وعٍ المِوِضِوعِ الِمفيِدِ
، وأن شـٍآ الله يكون بميــٍزآن
حسنـآتج ، ربي يعطـٍج الف عافيه

وعليكـــم أفضل السلام ورحمة الله وبرااكاته
المحبـــوب
بارك الله فيك أخي علي تذكير بالسلام
وجوزيت بالمثل علي مرورك الطيب والكريم

أحســـاس بنـــوته
يسسسسسسلم عمرك من كل شـــر
وجوزيتِ بالمثل غاااليتـــــــــي علي تواااجدك الطيب
&
شــكري وبــِ عمــق لروعــة حضــوركـِ ..

تسلمين يالغلا

ما قصرتي حبوبهـ

يزاجـ الله الف خير

رفيعــــة الشـــان

يسلـــــــــم قلبــــــــك وروحــــــك
&

جوزيتي بالمثل علي أطلالتك الراااقية

كل الووود …. وعبق الووورد لمقدوومك غاليتي

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.